The Two Years of MAMI: A Complex Multicultural and Hungarian as an L2 Kindergarten Programme

Authors

  • Alexandra Kajdi Eötvös Loránd University, Hungary, Institute of Language Mediation, Department of Hungarian as a Foreign Language

DOI:

https://doi.org/10.22333/ijme.2025.10579

Keywords:

kindergarten programme, multicultural education, Hungarian as a foreign language, migrant children, pre-school children

Abstract

The aim of the paper is examining a unique multicultural and Hungarian as a foreign language pedagogic programme offered in the eleven kindergartens of the 8th district in Budapest, Hungary. In the academic year of 2023/24, the kindergartens of the 8th district of Budapest known as Józsefvárosi Óvodák, which serve more than 120 children with foreign background, launched the development of a complex multicultural and Hungarian as L2 programme, titled MAMI[1]. This programme is examined by three research questions from the aspect of multicultural education: What elements does this programme possess? How do the pedagogues inside this programme evaluate it? and How easily can it be adapted to other institutions? First, the programme and its initiatives are presented in both institutional and group level. The results for the evaluation of the programme were obtained by a qualitative way by conducting interviews with pedagogies and filling a questionnaire by those kindergarten professionals who conducted playful Hungarian as a foreign language lessons for almost 100 children in small groups every week between October 2024 and May 2025. The present article also reflects on a vocabulary test that was fulfilled in October 2024 and in May 2025 to record and statistically measure the improvement of the children. Finally, the overall evaluation of the MAMI programme is provided including the necessary refinements and the limits of its adaptability both within and beyond Hungary.

References

Act CXC of 2011. on National Public Education https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=A1100190.TV

Bereznay, A. (2020). Treaty of Trianon was a mockery of the principle and right of self-determination. https://english.atlatszo.hu/2020/06/09/andras-bereznay-treaty-of-trianon-was-a-mockery-of-the-principle-and-right-of-self-determination/

Bognár, K. & Hetzer, K. (2022). Milyen a jó iskola?: Nemzetközi védelemben részesített gyerekek iskolai beilleszkedésének támogatása. In Kováts, A. & Soltész, B. (Eds.), Valahol otthon lenni: Menekültek társadalmi beilleszkedése Magyarországon. (pp. 164–189). Menedék – Migránsokat Segítő Egyesület.

Bryam, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters 3.

European Commission (2019). INEDU: Inclusive education models for children with migrant background in pre-schools. https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/project-result-content/be9338ce-4034-486e-82a5-42ed08ae0129/INEDU_Handbook2_full.pdf

Hungarian Central Statistical Office (Központi Statisztikai Hivatal). (2022) Magyarországon tartózkodó külföldi állampolgárok, az állampolgárság országa és neme szerint, január 1. https://www.ksh.hu/stadat_files/nep/hu/nep0023.html

Juhász, V. & Radics, M. (2019). Hazánkban használt szókincsmérő eljárások I. & II. Anyanyelv-pedagógia, 12: 1 & 2. pp.44–59.; pp. 28–37.

Kajdi, A. (2021). Anya – nyelv – játék: Játékos anyanyelvi fejlesztő gyakorlatok óvodásoknak és kisiskolásoknak. Tinta Könyvkiadó.

Kajdi, A. (2025). MAMI-program a Józsefvárosi Óvodákban. In Prohászka, Zs. & Huszics, A. (Eds.), Találkozások az anyanyelvi nevelésben 5.: Régi témák, új nézőpontok a nyelvészetben és a nyelvi nevelésben. (pp. 109–122). PTE BTK Nyelvtudományi Tanszék, Lingua Franca Csoport.

Kováts, A. (2022). Előszó. In Kováts, A. & Soltész, B. (Eds.), Valahol otthon lenni: Menekültek társadalmi beilleszkedése Magyarországon. (pp. 6–23). Menedék – Migránsokat Segítő Egyesület. https://tudastar.menedek.hu/sites/default/files/valahol_otthon_lenni.pdf (06. 04. 2024.)

Lőrik, J., Ajtony, P., Palotás, G. & Pléh, Cs. (2015). Aktívszókincs-vizsgálat (LAPP). Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft.

Romsics, I. (2010). Magyarország története a XX. században. p 49. Osiris Kiadó.

Schmidt, I. & Nagyházi, B. (2020). Óvodáskorú kisgyermekek magyar nyelvi fejlesztése. In Schmidt, I. & Nagyházi, B. Magyarnyelv-tanítás gyermekeknek. (pp. 46–66). Károli Gáspár Református Egyetem – L’Harmattan Kiadó.

Stuart, B. A. & Taylor, E. J. Taylor (2021). Migration Networks and Location Decisions: Evidence from US Mass Migration. American Economic Journal: Applied Economics, 13(3), 134–175 https://doi.org/10.1257/app.20180294

UNESCO (2019, 2023). Global education monitoring report: Teachers are struggling to cope with refugee students suffering from trauma. https://www.unesco.org/gem-report/en/articles/teachers-are-struggling-cope-refugee-students-suffering-trauma

World Health Organisation (2020). Guide: Doing What Matters in Times of Stress. https://www.who.int/publications/i/item/9789240003927

Downloads

Published

2025-12-30

How to Cite

Kajdi , A. (2025). The Two Years of MAMI: A Complex Multicultural and Hungarian as an L2 Kindergarten Programme. International Journal of Multilingual Education, 26, 378–394. https://doi.org/10.22333/ijme.2025.10579

Issue

Section

Articles