Learning and Teaching Russian as a Pluricentric Language

Authors

  • Ekaterina Protassova University of Helsinki
  • Mariia Yelenevskaya Technion-Israel Institute of Technology, Haifa

Keywords:

Russian language studies, heritage learners, diaspora, language maintenance, Russian as a pluricentric language, translanguaging, Russian language abroad

Abstract

Teaching Russian as a foreign language outside the nation might still be oriented towards the norm and conventions of contemporary metropolitan Russian, but in the minority situation, which emerged after the dissolution of the Soviet Union and massive migrations, teaching should absorb the newly developed local lexis and formulate the rules reflecting regional changes in the structure. State-of-the-art language pedagogy rejects stringency of approach to communication and accepts the reality of translanguaging and regional varieties, considering them in the curricula. Clearly, teaching Russian in the situation of the new linguistic contacts calls for innovative methods and flexible approaches. The article is based on the interviews and informal conversations with Russian-language teachers and school owners, as well as on meta-analysis of the already published data. This article aims to show challenges confronting Russian-language teachers in various countries, with examples drawn from Estonia, Finland, Germany, Israel, Kazakhstan, Norway, and Slovakia.

References

Adamson, 2019 - Inna Adamson, “Peculiarities of the Russian Language in Estonia as a Result of the Language Contacts.” In Minderheiten in der slawischen Welt, edited by Kretschmer, Anna, Gerhardt Neweklowsky, Stefan M. Newrkla &Fedor Poljakov, 59–70. Berlin: Lang.

Akifyeva, 2016 - Raisa Akifyeva, “Child-Rearing Practices of Russian-Speaking Women from a Migration Perspective.” St Petersburg: National Research University Higher School of Economics, Basic research program, Working papers, Series: Humanities, 140.

Alisharieva et al., 2017 - Akbota Alisharieva, Zhanar Ibrayeva & Ekaterina Protassova. “The Kazakhstani Russian: An Outsider’s Perspective.” Ab Imperio, 4, 231–263.

Arefiev, 2017 - Aleksandr L. Arefiev, Sovremennoe sostojanie i tendencii rasprostranenija russkogo jazyka v mire. Moscow: Institute of socio-political investigations, Russian Academy of Sciences.

Balykhina, 2017 - Tatjana M. Balykhina, ed.. Methods of Teaching Russian (as a Foreign, as a Second) Language: History, Actual Stand, and Perspectives of Development. Moscow: RUDN.

Bergmann, 2017 - Anka Bergmann, ed. Fachdidaktik Russisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.

Bezrukova, & Kalenkova, 2016 - Olga A Bezrukova,. & Olga N. Kalenkova, “Developing Speaking Skills among Bilingual Children in the Pre-School Period.” Russkij jazyk za rubezhom 6: 11–19.

Burdakova, 2018 - Olga Burdakova, “National-Cultural Identity and Education.” Multilingual Education 2: 4.

Concept, 2015 - Concept.. Russian School Abroad. kremlin.ru/acts/news/copy/50643.

Dronov et al, 2009 - Vladimir V. Dronov, Irina V. Malceva, Vladimir P. Sinjachkin, Elizaveta A. Khamraeva & Georgij V. Khruslov, “Russian Language for the Children of Compatriots Living Abroad.” Russkij jazyk za rubezhom 6: 4–33.

Dubinina & Kisselev, 2019 - Dubinina, Irina Y. & Olesya Kisselev, Rodnaya rech': An Introductory Course for Heritage Learners of Russian. Washington, DC: Georgetown University Press.

Gasparyan, 2017 - Gasparyan, Gennadij G, “The Russian Spelling for Bilingual (English-Russian) Children in Years 5–6 of Supplementary School.” Russkij jazyk za rubezhom 3: 85–89.

Gavrilina, 2018 - Margarita A. Gavrilina, Studies of the Russian (Mother, First) Tongue in the Schools of Latvia. Riga: Mācību grāmata. 2018.

Ekaterina Protassova, Maria Yelenevskaya, Learning and Teaching Russian

as a Pluricentric Language.

Golubeva, 2018 - Anna Golubeva, “The 20 Years of a Systematic Approach to State Language Learning in Estonia: The Journey of the Language Immersion Program.” International Journal of Multilingual Education, #11: 42–46.

Guelfreikh, 2018 - Polina G. Guelfreikh, “Schools of Supplementary Education in Europe – New Generations.” Etnodialogi 2: 18–25.

Guelfreikh, Golubeva, 2019 - Polina G. Guelfreikh & Anna V. Golubeva, eds., For the Teacher of the Russian School Abroad. St. Petersburg: Zlatoust.

Guzhelja, 2018 - Dmitrij Y. Guzhelja, “Some Results of the Implementation of the Concept of the ”Russian School Abroad: The Experience of Germany.” Vysshee obrazovanie segodnja 11: 49–53.

Hamann et al, 2020 - Katharina Hamann, Kai Witzlack-Makarewich & Nadja Wulff, “Russian in Germany.“ In Mustajoki et al., 163–174.

Haque, Le Lièvre, 2019 - Shahzaman Haque & Françoise Le Lièvre, eds., Politique linguistique familiale. Enjeux dynamiques de la transmission linguistique dans un contexte migratoire. München: Lincom.

Holloway, Jonas, 2016 - Susan D. Holloway & Michele Jonas, “Families, Culture, and Schooling. A Critical Review of Theory and Research.” In Handbook of Social Influences in School Contexts: Social-Emotional, Motivation, and Cognitive Outcomes, edited by Wentzel, Kathryn R. & Geetha B. Ramani, 258–272. New York: Taylor & Francis.

Hugentobler, Sorvacheva, 2012 - Larisa Hugentobler & Anastasiya Sorvacheva, “Teaching and Educating Children of Junior Groups in Russian Language Kindergartens Abroad (with Russian Kindergarten “Matryoshka” as an Example).” Russkij jazyk za rubezhom 4: 24–32.

Kalenkova, Zhiltsova, 2018 - Olga N. Kalenkova & Ljudmila Y. Zhiltsova, “Principles of the Formation and Analysis of Educational Programs in Russian Language for Bilingual Children Living Abroad.” Russkij jazyk za rubezhom 2: 75–81.

Kalenkova, Zhiltsova, 2019 - Kalenkova, Olga N. & Ljudmila Y. Zhiltsova, “Comprehensive Analysis of Examination Works in Russian for Bilingual Students (levels B1 and B2).” Russkij jazyk za rubezhom 4: 88–95.

Karpava, 2019 - Sviatlana Karpava, “New Speakers of Russian in Cyprus: Identity, Language Use, Maintenance and Intergenerational Transmission.” In Russian Language in the Multilingual World, edited by Nikunlassi, Ahti & Ekaterina Protassova, 302–319. Helsinki: University of Helsinki. #1, 43-65 pp.

Ketola, 2007 - Kari Ketola, Ryssän koulussa. Suomalaiset Venäjän stipendiaatit autonomian aikana

1812–1917. Helsinki: Finemor. 2007.

Khamraeva, 2019 - Elizaveta A Khamraeva, “Cognitive Potential of the Russian Language in Teaching Bilingual Children.” Topical Issues of Philology and Methods of Foreign Language Teaching, #13: 127–136.

Korenkova, Kraev, Korenkov, 2019 - Tatiana V. Korenkova, Andrej Y. Kraev, Aleksandr V. Korenkov, Russian language in Slovakia. In: Nikunlassi, Ahti; Protassova, Ekaterina (eds.); Russian Language in the Multilingual World. Helsinki: University of Helsinki, 176-196. 2019.

Kosmarskaya, 2020 - Natalia P. Kosmarskaya, “How Russia is Perceived by the Youth of Post-Soviet Countries? The Attitudes of Kazakhstani Students.” Russia and the Modern World 1: 186–203.

Kostandi et al, 2020 - Jelisaveta Kostandi, Irina Külmoja & Oksana Palikova. “Variability in the Russian Diaspora Speech of Estonia.” In Mustajoki et al., 71–79.

Kotikova, Yashina, 2017 - Svetlana P. Kotikova & Olga N. Yashina.. “Russkaja zarubezhnaja shkola v sovremennom kul’turno-obrazovatel’nom prostranstve (na primere oblasti Lombardija Ital’janskoj Respubliki).” In Sovremennoe obrazovanie: vektory razvitija, edited by Musarskij,

Mark M., Elena A. Omel’chenko & Anna A. Shevcova, 588–593. Moscow: Moscow

Pedagogical State University.

Krivoborskaja, 2019 - Daria M. Krivoborskaja, “Language Adaptation of Children Adopted in Russian-Speaking Countries by Spanish-speaking parents.” Russkij jazyk za rubezhom 5: 99–104.

Kryahtunova, 2018 - Olga V. Kryahtunova, , “Objective Activity as an Element of a Sensory-Oriented Environment in Teaching Children Russian as a Foreign Language.” Russkij jazyk za rubezhom 4: 95–101.

Kryezhevskyikh et al, 2018 - Olga V. Kryezhevskyikh, Natalia A. Karatayeva, Elena I. Yelizova, Nadezhda Y. Lantsevskaya & Anna G. Maksimovskikh., “Designing Cultural and Educational Platform to Promote Russian Intangible Cultural Heritage in Russia and Abroad.” Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii 1: 197–208.

Krylova, Sukhov, 2012 - Natalia L Krylova & Nikolai V. Sukhov. “To Teach and to Learn Being Russians.” Africa i Asija segodnja 3, 53–60.

Lewis, Simons, Fenning, 2016 - M. Paul Lewis, Gary F. Simons & Charles D. Fenning, eds.

Ethnologue: Languages of the World, 19th edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: ethnologue.com.

Ekaterina Protassova, Maria Yelenevskaya, 2018 - Learning and Teaching Russian

as a Pluricentric Language.

Mehlhorn, Grit, Bremer, 2018 - Mehlhorn, Grit & Bernhard Bremer, eds. Potenziale von

Herkunftsspachen. Sprachliche und außersprachliche Einflussfaktoren. Tübingen:

Stauffenburg.

Meng, 2006 - Katharina. Meng, “Russischsprachige Eltern und deutsche Kindergärten.“ Interkulturell und Global 1/2: 69–87.

Mikhaylova, 2018 - Anna. Mikhaylova, Morphological bottleneck: The case of Russian heritage speakers. Journal of Language Contact, 11(2), 268–303.

Mizerniuk-Rotkiewicz, 2016 - Mizerniuk-Rotkiewicz, Natalia. “About the Work with Bilingual Children at the Russian Centre of Culture and Science in Warsaw.” Russkij jazyk za rubezhom #6: 46–53.

Moin et al, 2013 - Viktor Moin, Ekaterina Protassova, Valeria Lukkari & Mila Schwartz, “The Role of Family Background in Early Bilingual Education: The Finnish-Russian Experience.” In Schwartz, Verschik, 53–82.

Moissejenko et al, 2019 - Irina M. Moissejenko, Natalia V. Maltseva-Zamkovaja, Natalia V. & Natalia V. Tshuikina, “Changes in Language Identity of Bilingual Students (Russian-Estonian Bilingualism) at Estonian-Medium Schools under the Influence of the Language Situation.” Science for Education Today 9(6): 149–169.

Muchnik, Niznik, Teferra, Gluzman, 2016 - Malka Muchnik, Marina Niznik, Anbessa Teferra & Tania Gluzman. Elective Language Study and Policy in Israel: A Sociolinguistic and Educational Study. London: Palgrave Macmuillan. 2016.

Mustajoki et al, 2010 - Arto Mustajoki, Ekaterina Protassova, Mihail Kopotev, Ahti Nikunlassi & Tomi Huttunen, eds. Learning and Teaching of the Russian Language in Finland. St. Petersburg: Zlatoust. 2010.

Mustajoki, Protassova, Yelenevskaya, 2020 - Arto Mustajoki, Ekaterina Protassova, & Maria Yelenevskaya, The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and Policies. London: Routledge.

Naiditch, 2004 - Larissa Naiditch, “Russian Immigrants of the Last Wave in Israel. Patterns and Characteristics of Language Usage.” Wiener Slawistischer Almanach 53: 291–314.

Naiditch, 2008. Larissa Naiditch, Tendencii razvitiia russkogo iazyka za rubezhom: Russkii iazyk v Izraile. Russian Linguistics 32: 43–57. 2008.

Niznik, 2011 - Marina Niznik, “Cultural Practices and Preferences of “Russian” Youth in Israel.” Israel Affairs 17(1): 89–107. #1, 43-65 pp.

Niznik, Yelenevskaya, 2019 - Marina Niznik & Maria Yelenevskaya,“Heritage Language Teaching: A Quest for Biculturalism? A Case of Russian-Speaking Adolescents in Israel.” In Nikunlassi & Protassova, 352–362. .

Ol’khovskaya, 2019 - Aleksandra I. Ol’khovskaya, “Using Corpus Data in Teaching Russian.” TSPU

Bulletin 2: 98–107. 2019.

Otwinowska et al, 2019 - Agnieszka Otwinowska, Natalia Meir, Natalia Ringblom, Sviatlana Karpava

& Francesca La Morgia. “Language and Literacy Transmission in Heritage Language: Evidence

from Russian-Speaking Families in Cyprus, Ireland, Israel and Sweden.” Journal of

Multicultural Development, doi.org/10.1080/01434632.2019.1695807. 2019.

Ovchinnikova, Yelenevskaya, 2019- Irina Ovchinnikova & Maria Yelenevskaya “Evidence of Intercultural Communication within Russian-Speaking Community of Israelis.” Proceedings of the 4th Firsov Readings Conference Language in Discourse Practices, 414–421. Moscow: RUDN.

Pavlenko, 2011. Aneta Pavlenko, “Linguistic Russification in the Russian Empire: Peasants into Russians?” Russian Linguistics 35(3): 331–350.

Peeters-Podgaevskaja, 2008 - Alla Peeters-Podgaevskaja, “Problemy osvoenija russkogo jazyka kak vtorogo rodnogo det’mi 5-7 let i sozdanie adekvatnogo učebnogo posobij.” In Literature and beyond: Festschrift for Willem G. Weststeijn on the occasion of his 65th birthday, edited by de Haard, Eric A., Wim J.J. Honselaar & Jenny M. Stelleman, 609–627. Amsterdam: Pegasus.

Perelmutter, Renee. 2018 - Perelmutter, Renee “Israeli Russian in Israel.” In Languages in Jewish Communities, Past and Present, edited by Hary, Benjamin & Sarah B. Benor, 520–543. Berlin: De Gruyter Mouton.

Perotto, Niznik. 2014 - Monika Perotto & Marina Niznik. “Po-russki govorim my s detstva: iz opyta neformal’nogo obuchenija russkomu jazyku v Izraile i Italii.” In Instrimentarium of Linguistics. Oshibki i mnogojazychie, edited by Nikunlassi, Ahti & Ekaterina Protassova, 75–95. University of Helsinki.

Plungian, 2012 - Vladimir Plungian, Prjamaja rech’. 22.05. postnauka.ru/talks/126.

Protassova, 2018 - Ekaterina. Protassova,. “Teaching Second Language at Pre-School Age: The Russian Experience.” In The History of Language Learning and Teaching. Vol. II: 19th–20th Century Europe, edited by McLelland, Nicola & Richard Smith, 196–216. Cambridge: Legenda.

Protassova, Rodina, 2010 - Ekaterina Protassova & Natalia Rodina, “Russian Schools Abroad: History and Actual Situation.” Russkij jazyk v shkole, 1, 69–75.

Reiersen, 2013 - Tatiana Reiersen, Centre of the Russian language and culture in Oslo. In: Krylova, Natalia (ed.) Second International Roundtable “Upbringing and Education of the Russian-Speaking Children of the 21st Century in Immigration”. Prague: Russian Centre of Science and Culture, 43-46.

Rementsov et al, 2017 - Andrey N. Rementsov, Maria N. Kozhevnikova & Alexandr L. Kuznetsov. “Ethno-cultural Approach to Teaching Children in Russian-Speaking Schools Abroad.” Mir russkogo slova 3: 95–99.

Ringblom et al, 2018 - Natalia Ringblom, Anastasija Zabrodskaja & Sviatlana Karpava, “Vyzovy dlja strategii «odin roditel' – odin jazyk»: iz opyta dvujazychnyh semej v Shvecii, Estonii i na Kipre.” In Mnogojazychie i sem’ja, edited by Nikunlassi, Ahti & Ekaterina Protassova, 37–48. Berlin: Retorika.

Ryazanova-Clarke, 2019 - Lara Ryazanova-Clarke, Transnational self and community in the talk of Russophone cultural leaders in the UK. In: Byford, Andy; Doak, Connor; Hutchings, Stephen (eds.) Transnational Russian Studies. Liverpool: Liverpool University Press, 318–339.

Schwartz, Verschik, 2013 - Mila Schwartz & Anna Verschik, eds. Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction. Dordrecht: Springer.

Shaibakova, 2020 - Damina Shaibakova, “The Russian Language in Kazakhstan in the 21st Century.” In Mustajoki et al., 123–133.

Smagulova, 2017 - Juldyz Smagulova, “Ideologies of Language Revival: Kazakh as School Talk.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11: 440–475.

Sociocenter. 2019 - “Chislo izuchajushhih russkij jazyk v mire sokratilos' pochti vdvoe.” Kommersant, 28.11.2, kommersant.ru/doc/4173127.

Tolstova, Kozlovtseva, 2018 - Natalia N. Tolstova & Nina A. Kozlovtseva. “Interdisciplinary Approach to the Education of Immigrant Children in Russia: The Experience of the Financial University.” Russkij jazyk za rubezhom 5: 81–87.

Toltz, 2012 - Mark Toltz, “Postsovetskaya evreiskaya diaspora: noveishie ocenki.” Demoskop: 497–498.

Tsjui, 2014 - Sjuepin Tsjui,. “Russkie shkoly v Harbine i situacija obrazovanija russkih emigrantov.” Poznanie stran mira: istorija, nauka, dostizhenija 4: 49–53.

Viimaranta, 2020 - Johanna Viimaranta, “Russian and its Speakers in Finland.” In: Mustajoki et al., 175–182.

Viimaranta et al, 2017 - Viimaranta, Hannes; Protassova, Ekaterina; Mustajoki, Arto, Aspects of commodification of Russian in Finland. Russian Journal of Linguistics, 21(3), 620-634.

Viimaranta et al, 2018 - Hannes Viimaranta, Ekaterina Protassova & Arto Mustajoki.. “Russian-Speakers in Finland: The Ambiguities of a Growing Minority.” RECEO 49(4): 8–40.

Witzlack-Makarevich, Kai & Nadja Wulff, eds. 2017. Handbuch des Russischen in Deutschland. Migration – Mehrsprachigkeit – Spracherwerb. Berlin: Franck & Timme.

Yelenevskaya, Maria, 2015 - Maria Yelenevskaya,.“An Immigrant Language in a Multilingual State: Status and Group Competition (Russian in Israel).” Russian Journal of Communication 7(2): 195–207.

Yelenevskaya, Ovchinnikova. 2015 - Maria Yelenevskaya & Irina Ovchinnikova.. “The

Transformation in Language and Culture of Russian-speaking Israelis as Reflected in Free

Association Sets.” Voprosy psiholingvistiki 2: 226–241.

Yurkov, Protassova, Popova, Nikunlassi, 2012 - Yurkov, Yurij, Ekaterina Protassova, Tatiana Popova & Ahti Nikunlassi, eds.. Formation and Assessment of Bilingual Communicative Competence in the Process of Bilingual Education. St. Petersburg: Mir russkogo slova.

Zaprometova, 2017 - Zaprometova, Elena S.. “How to Maintain the Proper Level in Russian Language in Bilingual Families Outside Russia.” Russkij jazyk za rubezhom 5: 113–118.

Zbenovich, 2016 - Zbenovich, Claudia, “Cross-Cultural Communication in Russian-Speaking Immigrant Families in Israel: Language Practices of the Second Generation.” Russian Journal of Linguistics 20(3): 103–116.

Zbenovich, Lerner, 2013 - Zbenovich, Claudia & Julia Lerner, “Vospitanie – eto rabota: Intercultural Encounters in Educational Communication within Russian-Speaking Families in Israel.” Russian Journal of Communication 5(2): 119–140.

Published

2023-05-24

How to Cite

Protassova, E., & Yelenevskaya, M. (2023). Learning and Teaching Russian as a Pluricentric Language. International Journal of Multilingual Education, (13), 43–65. Retrieved from https://multilingualeducation.openjournals.ge/index.php/ijml/article/view/6614

Issue

Section

Articles