Exploring the use of translanguaging pedagogy to enhance epistemic access for History learners

Authors

DOI:

https://doi.org/10.22333/ijme.2026.11531

Keywords:

Translanguaging pedagogy, Epistemic access, History, Language

Abstract

Translanguaging, espoused by Wiliams and expanded by scholars such as Garcia, Tai, and Wei, has become necessary to enhance history learners' epistemic access. It has been demonstrated how it can be implemented to strengthen epistemic access. However, no systematic literature review has focused on how translanguaging pedagogy can enhance learners' epistemic access. Therefore, this literature review aims to explore how translanguaging pedagogy can enhance learners' epistemic access in History by rigorously looking into existing literature on the topic and providing robust results. The study's findings are divided into three themes that discuss the learners' use of their entire linguistic repertoire, the implementation of semiotic resources and multimodal resources to learn and teach History in a way that gives learners epistemic access, and the sense of equality was recommended. The use of the mentioned translanguaging pedagogy elements had different views; other scholars vouched for it, and others were against it. This paper follows a specific structure; it commences with an introduction, followed by methodology, where the Prisma is outlined. I have indicated that out of 25 articles identified, only 10 were used. The findings were thus presented, analysed, and interpreted, and the conclusion, suggestions, and acknowledgements were followed. The conclusion, suggestions, and statements of open data, ethics, and conflicts of interest were detailed afterwards.

References

Abdulatief, S., & Guzula, X. (2024). Crossing the frontier from oral to written translanguaging for epistemic access in natural science. Reading & Writing - Journal of the Literacy Association of South Africa, 15(1), 1-14. https://doi.org/10.4102/rw.v15i1.507

Bandara, W., & Syed, R. (2024). The role of a protocol in a systematic literature review. Journal of Decision Systems, 33(4), 583-600. https://doi.org/10.1080/12460125.2023.2217567

Brown, L., & Kim, S. (2025). Intercultural im/politeness: perceptions of language choice and translanguaging in the Korean community in Australia. Journal of Politeness Research, 21(1), 193-220. https://doi.org/10.1515/pr-2023-0079

Burhanuddin, N. A. N, & Sritharen, S. T. (2024). Learning History: Are All Students Learns the Same? International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 13(3), 1932-1947. https://doi.org/10.6007/ijarped/v13-i3/20115

Chang, S. (2024). Developing preservice bilingual teachers' transformative agency. Teaching and Teacher Education, 137, 104405. https://doi.org/10.1016/j.tate.2023.104405

Department of Basic Education (DBE). (2011). Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS). Grades 7-9. Department of Basic Education.

García, O. & Uysal, H., 2024. A Conversation with Ofelia García: Critical Perspectives on Translanguaging and Adolescent English Learners. RELC Journal, 55(1), pp.274-284. https://doi.org/10.1177/00336882241229249

Heugh, K. (2015). Epistemologies in multilingual education: Translanguaging and genre–companions in conversation with policy and practice. Language and Education, 29(3), 280-285. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994529

Karunarathna, I., Bandara, S., Jayawardana, A., Alvis, K. D., Gunasena, P., Hapuarachchi, T., Ekanayake, U., Rajapaksha, K., Aluthge, P., & Gunathilake, S. (2024). Creating value through literature reviews: Techniques for identifying research gaps. Technical Report: TRO 9 786249 2372108uvaWU784. Uva Wellassa University.

Labenko, O. & Shabunina, V. (2024). English as Medium of Instruction in History education: problems and challenges. {Навчання Англійської Мови У Воєнний Час: Розмаїття Голосів Стійкості Та Співчуття}: Матеріали Міжнародної, P.62.

Lu, C., & So, W. W. M. (2023). Translanguaging in scientific practices: a study of high school teachers in English Medium Instruction inquiry-based science classrooms. International Journal of Science Education, 45(10), 850-871. https://doi.org/10.1080/09500693.2023.2175628

Mabule, D. R. (2015). What is this? Is it code switching, code mixing or language alternating. Journal of Educational and Social Research, 5(1), 339-350. https://doi.org/10.5901/jesr.2015.v5n1p339

Makalela, L. (2016). Ubuntu translanguaging: An alternative framework for complex multilingual encounters. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 34(3), 187-196. https://doi.org/10.2989/16073614.2016.1250350

Makalela, L. (2022). Language and institutional Identity in the Post-Apartheid South African Higher Education: Perspective on Policy and Practice. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-85961-9

Mncwango, E. M, & Makhathini, F. N. (2021). Language-related Barriers to Learning in a Rural English as a Second Language Classroom in South Africa. Language Education Forum, 2(1), 15-19. https //doi.org/ 10.12691/lef-2-1-3

Modisane, M. (2025). Formal Access vs. Epistemological Access: A Critical Examination in the South African Education System. University of Cape Town. Retrieved https://www.researchgate.net/publication/389356055_Formal_Access_vs_Epistemological_Access_A_Critical_Examination_in_the_South_African_Education_System.

Ndhlovu. F., & Makalela, L. (2021). Decolonising Multilingualism in Africa: Recentering Silenced Voices from the Global South (Vol.26). Multilingual Matters.

Pakeerathy, S., & Karunakaran, T. (2023). Facilitating Teaching and Learning process by using translanguaging in a Bilingual Science Classroom, Carmelight - Uncanny Explorations: An International, Multi-disciplinary Conference on Delineating the Borders of the Uncanny, 22, I(B), 71-83.

Paul, J., Khatri, P., & Duggal, H. K. (2023). Framework for developing impactful systematic literature reviews and theory building: What, Why and How? Journal of Decision Systems, 33(4), 537-550. https://doi.org/10.1080/12460125.2023.2197700

Pérez Fernández, L. M. (2024). Translanguaging in Multicultural Societies: Beyond Borders. Springer Nature. https://doi.org/10.1007/978-3-031-74145-6

Seals, C. A., Pine, R., Ash, M., Olsen-Reeder, V. I., & Wallace, C. (2019). The use of translanguaging to bridge sociocultural knowledge in a puna reo. In C. A. Seals & V. Olsen-Reeder (Eds.), Embracing multilingualism across educational contexts (pp. 39-68). Victoria University Press.

Singh, K. (2024). Mother tongue teaching and learning to be introduced in Grade 4 in 2025. iOL. Retrieved from https://iol.co.za/mercury/news/2024-05-24-mother-tongue-teaching-and-learning-to-be-introduced-in-grade-4-in-2025/

Tai, K. W. (2024a). Documenting students' conceptual understanding of second language vocabulary knowledge: a translanguaging analysis of classroom interactions in a primary English as a second language classroom for linguistically and culturally diverse students. Applied Linguistics Review, 15(6), 2775-2822. https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0181

Tai, K. W. (2024b). Shaping student responses into academic expressions: Analysing an English medium instruction history classroom from a translanguaging perspective. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 27(4), 550-580. https://doi.org/10.1080/13670050.2023.2232089

Tai, K.W.H. (2025). Translanguaging in Multilingual Education. In The Encyclopedia of Applied Linguistics (Bilingual and Multilingual Education), C.A.Chapelle & A.Gao (Eds.). John Wiley & Sons, Ltd. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal20391

Tai, K. W., Wei, L., & Loh, E. K. Y. (2025). Enhancing students' content and language development: Implications for researching multilingualism in CLIL classroom context. Learning and Instruction, 96, p.102083. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2025.102083

Treffers-Daller, J. (2025). Translanguaging: What is it besides smoke and mirrors? Linguistic Approaches to Bilingualism, 15(1), 1-26. https://doi.org/10.1075/lab.24015.tre

Wei, L., & Garcia, O. (2022). Not a first language but one repertoire: Translanguaging as a decolonising project. RELC Journal, 53(2), 313-324. https://doi.org/10.1177/00336882221092841

Xin, S., Ping, W., & Qin. (2024). Twenty years development of translanguaging: A bibliometric analysis. International Journal of Multilingualism, 21(1), 209-235. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.2007933

Downloads

Published

2026-05-15

How to Cite

Lekhethe, K. T., Moreeng, B. B., & Chimbunde, P. (2026). Exploring the use of translanguaging pedagogy to enhance epistemic access for History learners. International Journal of Multilingual Education, 27(1), 75–96. https://doi.org/10.22333/ijme.2026.11531

Issue

Section

Articles