SOME PECULIARITIES OF THE COMPARARTIVE ANALYSIS OF P.B.SHELLY’S “CLOUD” AND ITS UKRAINIAN TRANSLATION BY V. MYSYK
საკვანძო სიტყვები:
poetry, personification, generalization, omission, addition, rhyme, rhythm.ანოტაცია
The article is devoted to the structural, lexical and stylistic peculiarities of P.B.Shelly’s “Cloud” and its Ukrainian translation given by V.Mysyk. Specific devices used by the translator are scrutinized.
ჩამოტვირთვები
გამოქვეყნებული
2023-06-01
როგორ უნდა ციტირება
Volkova, M. (2023). SOME PECULIARITIES OF THE COMPARARTIVE ANALYSIS OF P.B.SHELLY’S “CLOUD” AND ITS UKRAINIAN TRANSLATION BY V. MYSYK. საერთაშორისო ჟურნალი მულტილინგვური განათლებისთვის, (4), 22–31. Retrieved from https://multilingualeducation.openjournals.ge/index.php/ijml/article/view/6673
გამოცემა
სექცია
სტატიები
ლიცენზია
ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით .